FOURTH OF JULY

-Lyrics: M. Carey-
-Music: M. Carey, W. Afanasieff-




Trembling
Starry eyed
As you put your hand in mine...

我們牽著手,對未來的美好想像,興奮到顫抖…


It was twilight
On the Fourth of July
Sparkling colors were
Strewn across the sky
And we sat close enough
That we just barely touched
While roman candles
Went soaring above us and baby

七月四日,夕陽,我們靠得很近,天空綴著煙火斑斕。


Then you put your hand in mine
And we wandered away
I was trembling inside
But I wanted to stay
Pressed against you there and leave the world behind
On that Fourth of July

先是你的手,我們走呀走的,心裡其實很膽怯,卻又不想離開你,我欲擒故縱,地球停止轉動,就在七月四日。


So starry eyed
On the flowery hillside
Breathless and fervid
Amid the dandelions
As it swept over me
Like the wind through the trees
I felt you sigh with a
Sweet intensity and baby

蒲公英淹沒了半山腰,年少輕狂的我們,愛得無可救藥,夏夜晚風,你的喘息如此甜膩。


Then you put your hand in mine
And we floated away
Delicately lay entwined
In an intimate daze
A crescent moon began to shine
And I wanted to stay
Tangled up with you among the fireflies
On that Fourth of July

先是你那雙熟悉的手,領我進入夢幻天堂,親密而暈眩,月色姣好,我一點也不想離開你,點點螢火中我們難分難捨,就在七月四日。


Thunder clouds
Hung around
So threateningly
Ominously hovering
And the sky
Opened wide
Showering

傾盆前的烏雲,似乎在暗示這一切未必是真的。


Then you put your hand in mine
And we ran from the rain
Tentatively kissed goodnight
And went our separate ways
And I've never truly felt the way that I
Felt that Fourth of July

再次讓我緊貼你的手,我們試著逃離這場大雨,短暫的吻,接著是永久的離別。


Truly I have never felt the same inside
Like that Fourth of July
Truly I could never feel the same as I
Felt that Fourth of July

再也沒有人讓我感受過戀愛的氛圍,七月四日,你。




Mariah 和老搭檔 Walter Afanasieff 最後合作的作品之一,鳥囀錯著浦公英螢火蟲如夢似幻的意象,繞樑的氣音交織出綺麗的少女情懷,我好像又回到了高中。

比起星空燦爛下的姐妹作,每到七月四日,總是想起成長的苦澀。




Mariah Carey - Underneath The Stars





青春期幻滅是成長之痛的開始:我的青春期 A Tribute To Mariah Carey








 

arrow
arrow
    全站熱搜

    craigga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()